We got your back: On-Demand Over-the-Phone and Video Remote Interpretation in over 300 languages!
Need a full-service interpreting or microphone system? We’ve got you covered for a seamless event setup.
We Translate and Localize your documents, presentation and digital media, on and off-site in real time.
Take advantage of communication across multiple languages as an essential tool for relationship building and financial success. Our Conference Interpreting Services can bridge the gap!
We can coordinate and provide Simultaneous Interpretation, Audiovisual and Translation Equipment for On-Site or Zoom Conferences. Give us a call!
We provide consecutive interpretation, along with expert staff to coordinate your meeting and ensure smooth technical support throughout your online session. Let us handle the details while you focus on success.
We got your back: On-Demand Over-the-Phone and Video Remote Interpretation in over 300 languages!
Need a full-service interpreting or microphone system? We’ve got you covered for a seamless event setup.
Whatever your venue, medium or setting, say it in the languages of your participants! We are here to help.
Need affordable, portable and ultra-light interpreting equipment tailored to fit any room size and accommodate complex language requirements? We got you covered!
If Real-time and On-site are the names of the game, or business with a regional touch, let us know and we will use our spice!
If you host an annual Conference or more events per year, It’s high time you own your gear! Tech support is on us.
Friday, March 28, 2025 6:00 PM - 8:30 PM: Visit to the Bahía de Santander winery (located in the municipality of Ribamontán al Mar) with wine tasting and "sobao" (traditional Cantabrian cake) tasting. You can find all the information here. 9:00 PM (to be confirmed): Dinner organized by the local
The Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU) celebrates its 75th. anniversary, and it has organized the third edition of these presentations for interpreters and translators around the topic change without leaving behind the essential values and characteristics of these two professions. The event will take place in beautiful Montevideo.
PRIMS is the Private Market Sector of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). It meets twice a year in different places to address matters relevant to those who interpret in the private sector. The venue has not been officially announced, but it will likely be in The Netherlands, and
This will be the first time this event, that assembles Sign Language interpreters from most countries in the Americas is held. The Conferencia Latinoamericana y del Caribeña de Traductores, Intérpretes y Guías Intérpretes de Lenguas de Señas will gather professionals, students, and people from academia in an exchange of knowledge,
This is an excellent event to attend for several reasons: It is an international meeting of professionals who live all over the world. There are other big events where interpreters and translators from many countries get together, but most live in the United States, the United Kingdom, or another country
I have attended this conference from its inception; it is bigger and better every year, and it should be even better this time as they are celebrating their eleventh anniversary. The conference is held at the Autonomous University of Hidalgo State’s Poliforum at Carlos Martínez Balmori Campus, and the guest
12555 Biscayne Blvd, North Miami, FL 33181